本帖最后由 YourSavings 于 2012-2-23 20:27 编辑
0 M1 w" W3 G' d( G" v- H z- A3 j: M
听《爸爸的梦想》有感, 为原版远方译写
' u8 ?9 D1 h2 e0 n1 E& Y7 r《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐!
J8 U# u$ l- A* C5 j9 v "Father's Dream" 4 j; h0 K; b5 T1 ?. Z
-Happy Father's Day
, f3 O( J# r# U/ L; E 作词:原版远方 作曲:谭锦明
9 {+ }& [/ L/ }配器:于 洋 男声首唱:于 洋 女声首唱:小卵石' \: S# q* s1 a5 ^- C X$ z1 D
7 [. r/ c" _4 t3 D D1 z4 \
+ R) h8 D3 Y% s4 F译写手记:
# x, o, {- _. F远方湖面,白帆络绎,小艇荡漾,傍晚骤雨,巨虹悬空。入夜小镇,一年一次,音乐节日,顿时,异域庞克,Rock飞乐,倒是激情,喧闹异常。几近午夜,竟彩焰升空,似银柳翠空,仲夏艳丽,簇拥万情。
- O4 r: X) Z6 U5 @7 w9 b1 k0 q* V# P/ v, l3 x+ P& Q
当人去街宁,打开邮箱,久疏而觉格外亲。一支歌曲,来自远方,不亦乐乎,此君好文,原版笔墨,力透荧屏,未曾晤面,共鸣无限,神交网路,其乐融融。迫不及待,点击便听,链接奉上:% V+ r: X# U& _0 O; f
3 x/ {3 L( u5 l# I# ]7 c* k
一支歌曲如不能一气连听三遍者,不为上乘。而此曲,乐起悠扬,初起清新童稚,转而深沉励志,继而情深哲理。墨沾父子深情游子志怀,写尽海外学子思母相思。春夏秋冬,山高水长,听来复去,已韵入胸膛。
$ Q5 [$ ]& S9 t6 U
& k2 z7 r2 \ U& v, Y; ?8 S* l当感动涟涟,润浸眼眶,就不得不让心中的连动,留在了纸上。
. L8 ^9 w V* y+ p& b( \- f+ `4 N是否,就它,叠一纸鹤,放飞而去,捎给远方。
( k+ I0 c( S5 e/ _9 S+ ]3 q0 m n- z9 H" m4 K
于洋男声版:2 d9 ^! A0 Z- W
http://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-yuyang.htm+ X6 q5 l4 Y( K) x% D
7 v; ~" S3 q5 S
小卵石女声版:/ u8 ?( ?; G% k" X u) i
http://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-xls.htm+ N+ h; F6 y0 s* H
3 [& E* K, _6 l, D. r ~" T" AAuthor: 远方/ g4 R+ T2 ]7 t7 D( n/ K
Composer: Tan Jinming
+ M4 u+ o. h8 V* e" JOrchestration: Yu Yang
2 ~7 u- P& w5 jSinger Male : Yu Yang
2 S2 {9 s Z, W% XSinger Female: Xiao Ruan-shi
$ q# F0 }% R. ]0 B8 L3 F5 L6 w2 V" V 《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐!
( S* i7 N0 E% _5 b# n0 \9 ^ 小时候 爸爸带我登上山岗
! s) x) d2 P" w望着远处青山 说起儿时的梦想
, m0 v6 ^. h- m! T% S: o7 i为求学 远走他乡 独自来到西湖旁# j4 Q. B1 t5 G, J8 g$ u
那是传说中的人间天堂
1 _4 v# n- c A& o3 `9 c5 uThe first mounting onto the hill, me a kid, very little,
& Q+ V& e4 Q5 @! lhills, hills, and hills still, but dreams of a child never old.
, n7 E, v7 {' U% w0 M3 J* \a student, by the Lake of West, lonesome moonlight at waterfront, laid.+ O# c# }! `( z& l' a! o2 r+ t: M
a legend told, so many years, and love story buried in a tower, Lei
# i0 a/ r: u- p3 U. F3 m+ u. A# f5 l+ i* g- l; y
小时候 爸爸带我回到家乡( Z* s' N/ `; D4 h% `
重温昔日小屋 说起心中的希望8 d1 u* @4 b1 a* {$ q3 c }
好男儿 志在四方 北京纽约去远航7 p) J, ?. z7 ?6 D" N
上下求索之路并不漫长
2 `% i0 q( i( W! V9 wMany times, we back home, hands of his, and mine hold, Deep hopes, 1 B- a: L( ^' }1 ~1 N
spoken and heard from behind a window, a room warm, little and old,
* T$ _ B* B+ PGood boy, go, across the oecean and see the world,
( W" s; D3 \1 D, |Beijing, NewYork, voyage, A map paint, a Globe,
/ ?* w. n! q: n7 {+ M; Vtrips are short, but journey is long, steps to the hopes printed on the road.
- |- r5 x+ F" C: q
3 u% R- s8 r5 f十年寒窗 有了梦就有了力量: p; J! h# O, \" M
坚定着方向带着期望) ^/ T: P4 A/ I+ e# ]2 ]) d
终于走在纽约的大街上9 E; R Z' m7 O% n- m4 N5 S9 K
这就是传说中的世界之窗
: A, s F$ r" EWinter snows cold, Morning sunshine falls . b. _! Y( F- K o! w5 o, V
on my desk into a window, tall and long
1 s1 E( G) |/ G; N$ w, K4 amy dreams milks my will, as rocks in the wall,
0 Y8 L2 Q Y2 ~' Zfirm footprints, cries in NewYork streets so aloud, echos knocks empty windows 6 t d3 Y t+ i: A/ x0 e, n
7 y b* i% b0 [1 c) |
飞过蓝天,飞过海洋外面的世界靠自己闯3 M) J* G. A* D+ c1 {( ?9 a
记不住阴晴,记不住圆缺却记得爸爸鬓角的白发6 V) d+ i- u) _
Eagles loves blue in the sky, as the sails-man loves waves in the sea.& ^0 ?/ Y+ c, G2 x# I4 X
Sunshine days summer, moonlight nights long in a fall, a world too big to see, 0 g; ~5 _$ }* p1 R O' d$ r- z: W
Summers greet falls, as winters kisses the spring's lips,
; t6 s: _4 y: V- ?Moon moves slow in dark clouds, falling leaves, black hair in whites.
0 S! z6 V$ q* e3 a# m4 J) H$ E$ i2 p$ L- Z
山不再高,路不再长2 |1 P9 \# E, _5 _5 ~$ W
一串串脚印伸向远方& e- c9 q2 G$ o2 e2 t
忘记了悲欢,忘记了离合
; \+ n2 \9 E9 |* { M6 L: m却忘不了爸爸儿时的梦想7 e( |. d2 I, F
Roads in the country, a novel tells hills never grow,
0 V7 W; j/ a$ I; j6 l G* {footprints on trips, mark all maps, a home of hopes down the hills,
( |4 `$ A& B* h3 \ a: h3 ^4 T* zHappy tears, hugs n a girl, goodbyes n memories make us old, ) c6 c8 a P9 P& N) B P
Daddy's hope, Dreams of sorrows, A story be told,
2 G. Q# O! W. E4 s# k% g 一语译写1 }. ?& A4 `5 C, ~9 t- k
|